Expressions typiques utilisées au Costa Rica

Au Costa Rica, comme dans chaque pays hispanophone on utilise des expressions typiques. Ici nous allons découvrir les expressions Costaricaines. Peut être en connaissez-vous déjà certaines ? Si vous voulez connaître quelques expressions du Costa Rica, et que vous voulez améliorer votre espagnol, vous êtes au bon endroit. Voici les mots et expressions que vous avez besoin de connaître pour devenir un vrai Tico !

Expressions utilisées au Costa Rica

Mae

« Mae te lo digo », « Me entiendes Mae » Il s’agit d’un des mots les plus utilisés au Costa Rica. Ne soyez pas surpris par son usage si répandu ! Mae est utilisé pour désigner son ou ses amis (où il se transforme en Maes). Le mot Mae vient de « Maje » en espagnol, le Maje était quelqu’un à qui l’on donnait de nombreuses tâches à accomplir, surtout les plus disgracieuses. Cela s’est transformé en expression pour désigner une personne niaise dont on profitait. Peu à peu le mot Maje s’est transformé en Mae ! il devint alors plus qu’amical. C’est une expression qui n’est pas utilisé dans un cadre formel. On peut définitivement le comparer à « dude » en anglais.

Source : chaîne Youtube Informe 11 Repretel

Mae ! #CostaRica

Pura Vida

Au Costa Rica, la population vit Pura Vida, une conversation de 5 phrases pleines de Pura Vida prend tout son sens. Pura Vida peut vouloir dire plusieurs choses : bonjour, aurevoir, ça va super, comment ça va, merci, de rien, et bien sur la « PURE VIE » c’est à dire la vraie vie quelque part. Je suis sure que nous pouvons encore y trouver de nombreux sens. C’est une vraie devise, et le seul pays où cette expression est utilisée.

Qué torta

Quel Bordel ou pour être poli quel bazard !

animals-1974166_960_720.jpg

Diay

Ce mot peut vouloir dire énormément de choses ! C’est un peu différent de l’expression Pura Vida, il peut vouloir dire « Hey », « bien sur », « bien », « okay », etc, etc, etc… alors Diay Mae !

Tuanis

Le Costa Rica influencé par la culture américaine a crée l’expression « Tuanis » qui veut dire « Cool » « génial » qui vient de l’expression anglais « too nice ». Prononcez maintenant too nice en cherchant le tuanis caché et vous comprendrez d’où vient ce mot. Alors quand on dit que c’est super tuanis ! cela veut dire que c’est super cool !

hands-2227857_960_720.jpg

Tuanis #CostaRica

Buena nota

« Fanny es una buena nota » veut dire que Fanny est cool, que c’est une bonne personne. Cette expression est utilisé pour dire qu’une personne est sympathique.

Mitad de Naranja/Media Naranja

Le plus mignon de tous ! qui signifie en français moitié d’orange, chez les ticos signifie l’âme soeur, notre moitié. Quand tu es avec la personne de ta vie, tu es alors avec ta moitié d’orange.

orange-3419189_960_720.jpg

Eres mi mitad de naranja #CostaRica Les expressions utilisées au Costa Rica.

Me regalas

« Me regalas un café », ici on pourrait comprendre: tu m’offres un café. Ici au Costa Rica, me regalas est une manière de demander un autre café, mais en aucun cas il signifie que celui-ci vous sera offert. Attention si vous prenez goût à cette expression et que vous voyagez dans d’autres pays d’Amérique Latine, ce message risque fortement d’être mal interprété pensant que vous demander un service gratuitement.

¡Va Jalando!

C’est un terme qu’on n’a pas envie d’entendre de la part d’un Costa Ricain car il signifie « va t’en! » ou sinon « disparaît ». Donc si un tico a besoin d’espace il n’hésitera probablement pas à l’utiliser.

hiker-1607078_960_720.jpg

Salado

Cette expression est clairement utilisé pour dire « Pas de chance! Pas de bol! Mince! »

Le tico et la tica

Ici les costaricains ou costariciens sont appelés les Ticos : tico pour un homme, et tica pour une femme. Tous les habitants utilisent ce terme ! En fait ce surnom est apparu après l’usage régulier et important de diminutifs par la population. Chaque mot peut prendre la forme suivante : un beso devient un besito, una mesa devient una mesita.

El Brete

« El Brete » signifie le travail rien de plus que cela.

Source : chaîne YouTube Informe 11 Repretel

Upe !

Qui pourrait se traduire par salut, y a t’il quelqu’un ? Ou hey je suis là ! Utilisé comme les onomatopées, il apparaît comme le plus naturel possible.

Qué pereza

Un tico qui s’ennuie ou qui ne veut vraiment pas faire quelque chose vous le dira ! Donc qué pereza = quel ennui !

Image d'une femme endormi illustrant l'article " Expressions typiques utilisées au Costa Rica"

Suave un toque

Quand un costaricain te dit « Suave un toque », c’est que tu dois te relaxer, et prendre ton temps ou attendre un instant. Sois patient au Costa Rica on aime bien prendre son temps.

Femme dans un hamac illustrant l'article "Expressions typiques utilisées au Costa Rica"

Les expressions utilisées au #CostaRica #Travel

Upe ! ça y est vous êtes prêt pour parler tico ! Diay Alors Suave un toque vous avez du brete et je suis sure que les Costaricains trouveront ça tuanis Mae ! Pura Vida ! Vous n’avez pas tout compris ? ne vous en faites pas, n’hésitez pas à relire cet article sur les expressions typiques utilisées au Costa Rica, et partagez-le à tous les curieux de la culture Costaricaine ou amoureux de la langue espagnole. Ceux qui souhaitent se motiver pour apprendre l’espagnol apprécieront cet article. Et ceux qui ont envie d’approfondir leurs connaissances concernant les différences entre l’espagnol d’Espagne et d’Amérique Latine c’est ici.

Et vous ? Quelles sont vos expressions préférées au Costa Rica ? Connaissez-vous d’autres expressions qui sont utilisées au Costa Rica ? Partagez-nous votre expérience sur le sujet, à très bientôt sur notre blog.

*Les informations partagées dans cet article  » Expressions typiques utilisées au Costa Rica » ont des données indicatives, elles ne se substituent pas aux informations des sites officiels, et/ou à des informations susceptibles de subir des changements.

credits photo-pixabay.

Laisser un commentaire